The Latin Text of Secretum Secretorum
Verum, sine mendacio, certum, et verissimum:
Quod est inferius est sicut quod est superius,
et quod est superius est sicut quod est inferius,
ad perpetranda miracula rei unius.
Et sicut res omnes fuerunt ab uno, meditatione unius,
sic omnes res natae ab hac una re, adaptatione.
Pater eius est sol; mater eius est luna.
Portavit illud ventus in ventre suo; nutrix eius terra est.
Pater omnis telesmi totius mundi est hic.
Virtus eius integra est, si versa fuerit in terram.
Separabis terram ab igne, subtile ab pisso, suaviter, magno cum ingenio.
Ascendit a terra in coelum, iterumque descendit in terram,
et recipit vim superiorum et inferiorum.
Sic habebis gloriam totius mundi.
Ideo fugiet a te omnis obscuritas.
Haec est totius fortitudinis fortitudo fortis,
quia vincet omnem rem subtilem,
omnemque solidam penetrabit.
Sic mundus creatus est.
Hinc erunt adaptationes mirabiles, quarum modus est his.
Itaque vocatus sum Hermes Trismegistus,
habens tres partes philosophiae totius mundi.
Completum est quod dixi de operatione solis.
Smaragdová doska
Nespochybniteľná je pravda, istá a absolútna:
Čo je dolu je ako to, čo je hore,
A čo je hore je ako to, čo je dolu,
S týmto zázraky môžeš konať sám.
A ako vec všetká jestvuje z jedného cez jedno,
Tak všetká vec má pôvod v jednom, jeho zmenou.
Slnko je jeho otcom; matka jeho je luna.
Obsahuje ho vietor v útrobách svojich; živiteľkou jeho zem je.
Otcom všetkých vecí je.
Tu na zemi jeho dokonalosť je nedotknutá.
Zem musí byť oddelená od ohňa, jemné od hrubého, opatrne, pod neustálym dohľadom.
Stúpa zo zeme na nebesá, znova klesá do zeme,
A prijíma moc vecí horných a vecí dolných.
A tak slávu celého sveta mať budeš.
Takže všetkej temnoty sa zbavíš.
Je to moc zo všetkých síl najmocnejšia,
Ktorá všetko tajomné premôže,
Všetkým hmotným prenikne.
Takto svet stvorený je.
Z toho zrodené mnohoraké divy, i spôsob na ich dosiahnutie je v tom.
Nazývaný som Hermes Trismegistus,
Čo ovláda tri časti filozofie celého sveta.
Dokonalé a konečné je, čo je vypovedané o diele Slnka.
Z latinského textu preložil JuraS M.Root
s použitím prekladov majstra Fulcanelliho a majstra Isaaca Newtona